İslam Tarihi ve Sanatları Bölümü Yayın Koleksiyonu
https://hdl.handle.net/11494/290
2024-03-28T18:21:31ZBir İslâm medeniyeti şairi olarak Sa‘dî-yi Şîrâzî’nin poetikası
https://hdl.handle.net/11494/4085
Bir İslâm medeniyeti şairi olarak Sa‘dî-yi Şîrâzî’nin poetikası
Balcı, Musa
Bir İslâm/insan medeniyeti şairi olan Sa‘dî üzerine bugüne kadar çok sayıda çalışma
yapılmıştır. Fakat bu çalışmalarda onun hem şiir hem de hikâye anlayışı üzerine poetik manada pek durulmamıştır. Oysa Sa‘dî’nin Bostân ve Gülistân eserlerinin farklı yerlerinde,
şairin şiir anlayışı, amacı, yöntemi, kaynakları, edebiyata ve şiire bakışı gibi birçok konuya
dair önemli bilgiler yer alır. Hikâyeler üzerinden insanlara mesajını aktarmak Sa‘dî’nin en
bilinen özelliğidir. O, hikâyeyi “fikrimin gelini” diye tarif etmiştir. İnsanların hikâyelerini
dinlemek için gerektiğinde uzun seyahatler yapan Sa‘dî, eserlerinde okuyucuya daha etkin
ulaşabilmek için kendini tenkit edebilecek kadar da samimi bir dil kullanmıştır.; A lof of studies on Sadi, a poet of the Islam / human civilization, have been carried out
so far. However, his understanding of both poetry and story in these studies has not laid
emphasis on in a poetic sense. But ın different parts of Sadi’s Bostan and Gulistan, there is
important information about many subjects such as his understanding of poetry, his aim,
his method, his sources and his attitude to literature and poetry. Transferring his messages
through stories is the most known feature of him. He defines ‘story’ as ‘bribe of my thought.’
If necessary he made long journeys in order to listen to people’s stories. In his works, he
uses a language sincerely enough to criticisise himself in order to reach his readers more
effectively.
2016-01-01T00:00:00ZÖmer b. Abdulazîz
https://hdl.handle.net/11494/2282
Ömer b. Abdulazîz
Poyraz, Mevlüt
Geçmişte öyle kişiler vardır ki hayatları gelecek için numune-i imtisâl olabilir. Zaten tarih ve olaylar geçmişin aynasıdır. Bir olay nakledildi mi masal gibi dinlenilmemelidir. Her şeyde felsefe ve ledünniyat (ilahi ihsan) aranmalıdır. Öyle olmazsa insanlar hiçbir şeyden istifade edemezler. Kader böyleymiş bizim aklımız idrak eylemez der de amiyâne geçecek olursak maksadımız akim kalır. Buharın basıncından tencere kapağının atladığını gören kişi derhal sebebini araştırdı da buharın kuvvetini anladı. Vapurları, makinaları icat etti. Halbuki o tarihten önce binlerce defa o kapağın atladığını müşahade edenler oldu. Fakat tabii sebebini anlamak akıllarına bile gelmedi. Hikmet böyle imiş diyerek geçiyorlardı. “Hikmetinden sual olunmaz” demişler ama bu sözü her yerde tatbik etmek gerekli midir? İnsan hakikati araştırmaya memurdur. İslam da bunu emrediyor.
2019-01-01T00:00:00ZŞerh-i Dîvân-ı Hâfız’ın giriş kısmı ve şerhin telif tarihini gösteren kıtadaki nüsha farklılıkları
https://hdl.handle.net/11494/2275
Şerh-i Dîvân-ı Hâfız’ın giriş kısmı ve şerhin telif tarihini gösteren kıtadaki nüsha farklılıkları
Kaya, İbrahim
Arap harfleriyle telif edilen eserler çok ihtimalli okumalara
müsait olduğu gibi, yarıya yakın harflerinin birbirinden ayrılması noktalarla
mümkün olmaktadır. Noktaların ihmali, yanlış yere konulması veya
müstensihin noktaların konulduğu yeri tam olarak teşhis edememesinden
dolayı metin çok değişik bir hüviyetle karşımıza çıkabilmektedir. Ayrıca
bazı müstensihlerin ya bir takım ilavelerde bulunarak veya bazı yerleri
çıkararak metne müdahalesi de metni çok değişik bir konuma taşımaktadır.
Metne müdahale bazen anlam açısından kabul edilebilirlik sınırları
içerisinde olsa da kimi zaman bu çerçevenin dışına taşıldığı görülmektedir.
Bunun çarpıcı örneklerinden birisi Sûdî tarafından telif edilen Şerh-i Dîvânı Hâfız isimli eserin giriş kısmı ve şerhin telif tarihini gösteren kıtada
görülmektedir. Bu makalede bu konu örnekeriyle ele alınacak ve hangi
kısımların metne ilave edildiği veya değiştirildiği tartışılarak bir sonuca
ulaşılmaya çalışılacaktır; The works written in the old script are suitable for very
probable readings and it is possible the separation of half of the letters from
each other is with dots. The text may appear with a very different identity
because of the neglect of the dots, the misplacement or the failure to identify
the exact location of the dots. In addition, the intervention of some copyist
either by making some additions or by removing some places carries the
text to a very different position. Interference to the text is sometimes within
the limits of acceptability in terms of meaning, but sometimes it is seen that
it goes beyond this framework. One of the striking examples of this is the
introduction of Sharh-i Dîvân-ı Hâfız, which is writted by Sûdî, and can be
seen on the verse showing the copyright date of the comment. In this article,
this subject will be discussed with examples and it will be tried to reach a
conclusion by discussing which parts have been added or changed.; امللخص:تعد األعمال املكتوبة ابخلط القدمي مناسبة لقراءات حمتملة للغاية ومن املمكن الفصل
ا بسبب إمهال النقاط أو
ً
بني نصف احلروف عن بعضها البعض بنقط. قد يظهر النص هبوية خمتلفة متام
سوء حتديد املوقع أو الفشل يف حتديد املوقع الدقيق للنقاط. ابإلضافة إىل ذلك ، تدخل بعض الناسخني
إما عن طريق إجراء بعض اإلضافات أو عن طريق إزالة بعض األماكن حيمل النص إىل موضع خمتلف
ا. يكون التدخل يف النص يف بعض األحيان ضمن حدود املقبولية من حيث املعىن ، ولكن يف بعض
ً
متام
رى أنه يتجاوز هذا اإلطار. أحد األمثلة البارزة على ذلك هو مقدمة شرح ديوان حافظ، اليت
ُ
األحيان ي
كتبها سودی وميكن رؤيتها على القطعة اليت تعرض اتريخ أتليف الشرح. يف هذا املقال ، سيتم مناقشة
هذا املوضوع مع أمثلة وسيحاول الوصول إىل نتيجة من خالل مناقشة األجزاء اليت متت إضافتها أو
تغير
2019-01-01T00:00:00ZHubeyş et-Tiflîsî’nin hayatı: biyografi denemesi
https://hdl.handle.net/11494/2258
Hubeyş et-Tiflîsî’nin hayatı: biyografi denemesi
Poyraz, Mevlüt
Bu çalışma; XII. yüzyılın ilk çeyreğinde dünyaya
gelmiş aslen Tiflisli olup birçok ilim dalında eserler
telif etmekle birlikte uzun bir süre Anadolu Selçuklu
Sultanı II. Kılıç Arslan’ın hizmetinde bulunan büyük
bilge Şeyh Ebû’l-Fadl Hubeyş b. İbrahim b.
Muhammed et-Tiflîsî’nin hayatını ve eserlerini konu
edinmektedir.
Daha ziyade tabipliği ile öne çıkmış olan bilge
Hubeyş, tıp, astronomi, dini ilimler, rüya
yorumculuğu, şiir, lügat, dil ve edebiyatın yanı sıra
insanoğlunun ihtiyaçlarını temin ettiği mesleklerin
incelikleriyle ilgili telif ettiği eserler ile İslâm kültür ve
ilim hayatına katkıda bulunmuş Müslüman bir ilmi
şahsiyettir.; This work is concerned with the works and life of the
great wise Ebû’l-Fadl Hubaysh b. Ibrahim b.
Muhammed et-Tblisi, born in the first quarter of XII.
century and originally from Tbilisi. Along with
compiling works in many disciplines, he was in the
service of Kilic Arslan II, the sultan of Anatolian
Seljuk.
The wise Hubeyş, who has become prominent with his
profession of doctor, is a Muslim scholar who has
contributed to Islamic culture and science through
the works he compiled, which is related to the
occupations in which human beings provide their
needs as well as medicine, astronomy, religious
sciences, dream interpretation, poetry, poetry,
language and literature.; هذه الدراسة تتناول السيرة الذاتية للحكيم الكبير الشيخ أبي
الفضل حبيش بن إبراهيم بن محمد التفليسي ومؤلفاته. وهو من
مواليد الربع األول من القرن الثاني عشر الميالدي وله مؤلفات
في فنون وعلوم متعددة وكان في خدمة السلطان السلجوقي قليج
آرسالن الثاني.
وقد كان المؤلف ممن زود الثقافة اإلسالمية والعلمية بأعمال
كثيرة؛ فقد برع في مجال الطب وعلم النجوم وتعبير الرؤيا
والشعر واللغات واألدب، إضافة إلى ذلك اهتمامه بدقائق المهن
والحرف النافعة وتفاصيلها.
2018-01-01T00:00:00Z